Перевод рекламных текстов всегда требует особо профессиональный подход и глубокие знания менталитета и языка, на который переводится реклама. Поэтому рекламные агентства часто обращаются к профессиональным переводчикам, которые благодаря их лингвистическому образованию и опыту в состоянии перевести не только сами слова, а сформулировать перевод так, чтобы все образные выражения и цель рекламного текста стали понятными и доступными носителям языка перевода и сработали в стране применения.